FAQ’s / allgemeine Fehlerbehandlung

Wo befindet sich die Translation Datei nach dem Export Download?

  • Die exportierte Translation CSV Datei befindet sich nach dem Export im Standard Browser Download Ordner.

  • Die Translation Datei wird im Format <myBrowserDownloadFolder>/translate_<country_code>.csv abgelegt, für Deutsch z.B. als translate_de_DE.csv.

  • Ab Version 2.0.0 kann die erstellte Übersetzungsdatei erneut über das "History-Grid" innerhalb der Export-Funktionalität heruntergeladen werden.

Wo befindet sich die Translation Datei nach dem Import?

  • Ab Version 4.0.0 werden die CSV-Dateien nicht mehr physikalisch abgelegt, sondern in Datenbanktabellen gespeichert.

  • Früher war der Speicherort der importierten Datei unter <magento root directory>/var/td_translations/ im Format <country code (z.B. de_AT, es_ES, ch_IT, …​)>.csv

Warum werden Sonderzeichen in einer importierten Translation nicht korrekt gespeichert und angezeigt?

Die Translation Datei muss immer im UTF8 Format bearbeitet und abgespeichert sein um, eine korrekte Anzeige von Sonderzeichen zu gewährleisten

Warum werden bereits übersetzte Texte nicht mehr in der zu übersetzenden Sprache ausgegeben?

  • Bitte prüfen Sie, ob die Übersetzungsdatei für die gewünschte Sprache in der Datenbank noch vorhanden ist

    • ggf. wurde ein "Full-Import" durchgeführt, welcher die Übersetzungen überschreibt.

  • Bereinigen Sie den Magento-Übersetzungs-Cache und ggf. den Browsercache

  • Führen Sie ggf. nochmals einen neuen Import aus.

    • Aktivieren Sie in englischsprachigen Stores ggf. die Option "Enable Duplicates".

    • Führen Sie zur Sicherheit einen Delta-Import durch.

Warum werden manche Übersetzungen nicht gespeichert bzw. werden beim Export nicht berücksichtigt?

Der Translation-Generator arbeitet mit dem Magento-Übersetzungscache zusammen. Das bedeutet, dass Datenredundanzen vermieden werden. Wenn also eine Übersetzung gleich dem zu übersetzenden String ist, wird dieser weder beim Import noch beim Export berücksichtigt.

Sie können mit der Konfigurations-Option "Enable Duplicates" dafür sorgen, dass der Import Datenredundanzen zulässt. Es werden somit alle Texte in der Importdatei berücksichtigt. Also ein Import von "Proceed to Checkout" für den Schlüssel "Proceed to Checkout" wird in die Datenbank übernommen.

Beim Export werden nur in der Datenbank vorhandene Übersetzungen zusätzlich zum Magento-Übersetzungscache berücksichtigt.

Fehler beim Export von Übersetzungen / "Fail to export translations."

  • Bitte prüfen Sie, den Export-Bereich. Dieser sollte ggf. Frontend & Backend sein.

  • Bitte prüfen Sie, die Option "Clear translation index". Diese sollte deaktiviert sein.

  • Bitte prüfen den Übersetzungsindex. Lassen Sie diesen ggf. durch Pipelines oder das CLI-Kommando neu generieren.

    In AWS-Umgebungen tritt dieser Fehler auf, wenn kein Übersetzungsindex vorliegt und bei Prüfung der systemrelevanten Dateien das IOPS-Limit erreicht wird.

Ist es möglich mehrere Dateien gleichzeitig zu importieren

Der Import mehrerer Dateien ist über das Standardmodul nicht möglich. Ein Multi-File-Import ist jedoch über die TechDivision Pacemaker Erweiterung Pacemaker Import Translations möglich.